在考研英语翻译题型中,考生需要将一段涉及中国历史、文化、经济、社会发展等方面的英文材料翻译成中文。此类题目旨在考查考生的英语阅读理解能力和汉译英的翻译技巧。以下是一个例题:
原文:
"China's economic miracle has lifted hundreds of millions out of poverty over the past four decades, and it has become the world's second-largest economy. The country has also experienced rapid urbanization and technological innovation, transforming its social fabric and improving living standards."
翻译:
过去四十年来,中国经济奇迹使数亿人摆脱了贫困,并已成为世界第二大经济体。我国还经历了快速的城市化和科技创新,变革了社会结构,提升了生活水平。
【考研刷题通】——您的考研刷题好帮手!包含政治、英语、数学等全部考研科目,助您轻松应对各类题型,备考无忧!微信扫码即可下载使用,快来加入我们吧!