在英语考研长句分析题中,关键在于正确理解句子的结构、逻辑关系以及语法功能。以下是一个原创的解题示例:
例句:The rapid development of technology has significantly transformed the way we communicate, thereby enhancing our ability to access information and fostering a global community of shared knowledge.
解题步骤:
1. 确定主句:The rapid development of technology has significantly transformed the way we communicate.
- 主语:The rapid development of technology
- 谓语:has significantly transformed
- 宾语:the way we communicate
2. 分析从句和状语:thereby enhancing our ability to access information and fostering a global community of shared knowledge.
- thereby:副词,表示结果,意为“因此,从而”
- enhancing our ability to access information:现在分词短语作结果状语,表示“提高我们获取信息的能力”
- and:连词,连接两个并列的现在分词短语
- fostering a global community of shared knowledge:现在分词短语作并列的结果状语,表示“培养一个共享知识的全球社区”
3. 总结句子逻辑关系:句子主要表达的是技术快速发展改变了我们的沟通方式,从而提高了我们获取信息的能力,并培养了一个共享知识的全球社区。
最终答案:该句主要表达的是技术快速发展改变了我们的沟通方式,提高了我们获取信息的能力,并培养了一个共享知识的全球社区。
【考研刷题通】——考研刷题小程序,涵盖政治、英语、数学等全部考研科目,助你高效备考,轻松应对考研挑战!微信扫码即可使用,快来加入我们吧!