在探索三峡的壮丽与深邃时,翻译这一古老艺术与现代学术的交汇,为我们描绘了一幅跨文化的画卷。以下是对三峡翻译考研英语题目的答案解析:
1. 题目:The Three Gorges are a series of deep and narrow canyons on the Yangtze River, which is one of the longest rivers in the world. They are located in the western part of China, in the province of Hubei. The Three Gorges Dam, the world's largest power station, is located at the southern end of the Three Gorges.
答案:三峡是一系列深邃而狭窄的峡谷,位于世界上最长的河流——长江上。它们位于中国西部湖北省。世界上最大的水电站——三峡大坝就位于三峡的南端。
2. 题目:The construction of the Three Gorges Dam was a massive engineering project that involved the relocation of hundreds of thousands of people and the destruction of thousands of acres of farmland. However, it also brought significant benefits to the region, such as improved irrigation and increased electricity generation.
答案:三峡大坝的建设是一项庞大的工程项目,涉及数十万人的搬迁和数千英亩农田的破坏。然而,它也给该地区带来了显著的好处,如改善灌溉和增加电力发电。
3. 题目:Despite the environmental concerns, the Three Gorges Dam has become a symbol of China's progress and ambition. It has also raised questions about the balance between economic development and environmental protection.
答案:尽管存在环境担忧,三峡大坝已成为中国进步和雄心的象征。它也引发了关于经济发展与环境保护之间平衡的问题。
【考研刷题通】——你的考研刷题好帮手!无论是政治、英语还是数学,我们都有丰富的题库等你来挑战。随时随地,只需一部手机,轻松刷题,高效备考。加入我们,一起迈向理想的考研之路!