在18年考研英语翻译部分,考生需将一段英文段落翻译成中文。以下是一段可能的原文及对应的翻译:
原文:
"The rapid development of technology has brought about significant changes in our daily lives. Smartphones, for instance, have become an indispensable part of our lives, offering us convenience and efficiency. However, this technological advancement has also raised concerns about privacy and security. It is crucial that we strike a balance between embracing innovation and protecting our personal information."
翻译:
科技的快速发展给我们的日常生活带来了显著的变化。以智能手机为例,它已经成为我们生活中不可或缺的一部分,为我们提供了便利和效率。然而,这种技术进步也引发了关于隐私和安全的担忧。在拥抱创新和保护个人信息之间找到平衡至关重要。
【考研刷题通】——您的考研刷题小程序,政治、英语、数学等全部考研科目,海量习题,助您高效备考,轻松应对考研挑战!立即加入,开启您的考研刷题之旅!