在考研英语的备考过程中,手译是一种非常有效的学习方法。以下是一份针对A4纸大小的手译答案示例:
---
考研英语手译A4答案示例
原文:
The world is full of wonders, and every day we encounter new ones. Whether it's the grandeur of the mountains, the beauty of the ocean, or the intricate patterns of the stars, there is always something to marvel at.
手译:
世界充满了奇迹,我们每天都会遇到新的。无论是山峦的雄伟,海洋的美丽,还是星辰的复杂图案,总有值得我们惊叹的事物。
解析:
1. "The world is full of wonders" 可以翻译为“世界充满了奇迹”。
2. "and every day we encounter new ones" 可以翻译为“我们每天都会遇到新的”。
3. "Whether it's the grandeur of the mountains, the beauty of the ocean, or the intricate patterns of the stars" 是一个复合句,可以翻译为“无论是山峦的雄伟,海洋的美丽,还是星辰的复杂图案”。
4. "there is always something to marvel at" 可以翻译为“总有值得我们惊叹的事物”。
---
【考研刷题通】——您的考研刷题小程序,政治、英语、数学等全部考研科目,助您高效备考,轻松应对考试!立即下载,开启您的考研之旅!📚💪
微信扫描下方二维码,立即加入【考研刷题通】大家庭!
[二维码图片]